您当前位置:首页 > 星座大全 >
十六字令三首赏析 毛泽东的《十六字令三首》译文
2020-11-08星座大全 1人已围观
简介 译文: 【其一】 山,高耸入云端。给快跑的马儿再加几鞭,翻越山巅未下鞍。惊诧高又险,回头瞥一眼,离天只有三尺三。 【其二】 山,起伏如波涛,浩瀚似江海,倒海翻江卷巨澜。山势奔腾迅猛如奔马,好似万马厮杀正酣战。十六字令三首表...
译文: 【其一】 山,高耸入云端。给快跑的马儿再加几鞭,翻越山巅未下鞍。惊诧高又险,回头瞥一眼,离天只有三尺三。 【其二】 山,起伏如波涛,浩瀚似江海,倒海翻江卷巨澜。山势奔腾迅猛如奔马,好似万马厮杀正酣战。
十六字令三首表达了什么样的情怀
浅析毛泽东《十六字令三首》 十六字令三首1934年夏 其一 山,快马加鞭未下鞍。惊回首,离天三尺三。 其二 山,倒海翻江卷巨澜。奔腾急,万马战犹酣。 其三 山,刺破青天锷未残。天欲堕,赖以拄其间。 1934年10月至1935年10月期间。
释义: 其一: 山,高耸入云端。快马加鞭向前赶路,不做丝毫停留。蓦然回首,惊叹身后的山峰与远处的天边快接上了。 其二: 山,起伏如波涛,浩瀚似江海,倒海翻江卷巨澜。山势奔腾迅猛如奔马,好似万马厮杀正酣战。
十六字令三首各小节写出了山的什么特点
十六字令只有十六个字。在这短短的十六字里,要填充出一个完整、丰满的形象来是非常困难的, 而毛泽东做到了。这三首小令气势博大雄浑,豪放洒脱,气韵天成,句句是神来之笔,尽显山之体势、风骨,也折射出作者宏大的胸襟和抱负,足令鬼神动容。
十六字令三首(山)品味修辞的表达效果
小令开门见“山”。这“山”字前后,虽然没有附加任何形容山之高大的语法成分,但是它的内蕴却完全可以与“高山入云天”、“山高上九霄”这类句子的表意等值,这是无疑的。所以,若是在“山”字后接上一句“登攀跨越实艰难”也是顺理成章的。
这三首小令都专门以山为题材,它们虽然没有像其他词那样标明词题,但每首的头一个字“山”,可以说即分别代表着各自的题目。 这三首小令所写重点不同,合起来却是完整的组诗。它们共同的显著特点在于运用了整体象征的创作方法。
毛主席率领中国工农红军长征时。
十六字令三首(毛泽东)翻译。小编去敷衍去否认你一次次把小编推进深渊要知道总有一天你的不爱会磨光小编对你的爱。
山,小编策马扬鞭向前飞奔,未曾落马。猛然回头一看,惊奇地发现此处山势极高,距离天空仅有三尺三。 山,此山犹如翻江倒海,狂卷着巨浪;气势奔腾汹涌,好比千军万马在战场激烈厮杀。 山,高耸入云,像一把宝剑一样刺破天空,但剑刃锋利。
毛泽东的《十六字令三首》译文
不要原文和表达和赏析 (好的追加)校园里的每一个美好而又纯洁的爱情,都被早恋的名义毁掉了。
十六字令三首 一九三四年到一九三五年 山, 快马加鞭未下鞍。 惊回首, 离天三尺三。 山, 倒海翻江卷巨澜。 奔腾急, 万马战犹酣。 山, 刺破青天锷未残。 天欲堕, 赖以拄其间。 说明 这首词最早发表在《诗刊》1957年1月号。